https://majakoitsjeva.wixsite.com/majakoitsjeva
Здравейте, към мен можете да се обръщате за преводи на дипломи и други документи. Преводите извършвам бързо и на коректна цена.
ДО СКОРО - Мая
Заклет преводач БЪЛГАРСКИ - НИДЕРЛАНДСКИ, регистриран в Регистъра на заклетите преводачи в Белгия
- maja030261
- Мнения: 2
- Регистриран: чет яну 16, 2020 4:29 pm
Re: Заклет преводач БЪЛГАРСКИ - НИДЕРЛАНДСКИ, регистриран в Регистъра на заклетите преводачи в Белгия
Г-жа Койчева. Нещо явно ме бъркате с някой. Не съм звъняла на никакви преводачи преди вас. Трябваше да ми преведете документ за регистрация на брак в България и исках да ми го пратите по пощата, но тъй като имахте път към съда в Антверпен предложихте да минете да ми го оставите. Нямах точно пари и ви дадох банкнота от 50 евро ако не се лъжа. Казахте че ще ми преведете рестото по сметка, но след това отказахте. Била съм неблагодарна, че сте ми го донесли и нещо подобно. Прежалих ги тези 10 или 15 евро . Жалкото беше , че когато отидох в съвета в София да подавам документи, хората видяха грешка в превода и то в датите , с която беше абсолютно невъзможно да ми приемат документите. Заради вашата грешка си платих за нов превод и дадените ви 50 евро отидоха за нищо. Нямам за какво да съм ви благодарна и оттогава имам ли документи за преводи - само в БЪЛГАРИЯ. И е по евтино, и хората са по коректни, както и не се плаща без касова бележка!!! Освен това разстоянието помежду ни не е 80км, но няма значение.
- maja030261
- Мнения: 2
- Регистриран: чет яну 16, 2020 4:29 pm
Re: Заклет преводач БЪЛГАРСКИ - НИДЕРЛАНДСКИ, регистриран в Регистъра на заклетите преводачи в Белгия
Здравейте госпожо.
Не греша, точно защото случаят е прецедент в кариерата ми. Странно, че сега научавам и че имало грешка в превода...
Ако докажете това ще Ви върна сумата естествено, в предишното си съобщение сте забравили явно да добавите тази подробност.
Реагирах защото не обичам необоснована критика, желая Ви успех по-нататък
Не греша, точно защото случаят е прецедент в кариерата ми. Странно, че сега научавам и че имало грешка в превода...
Ако докажете това ще Ви върна сумата естествено, в предишното си съобщение сте забравили явно да добавите тази подробност.
Реагирах защото не обичам необоснована критика, желая Ви успех по-нататък
Кой е на линия
Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 1 гост